Commander

Publication numérique

Confiez la préparation de vos fichiers à l’impression à l’Agence de traduction de l’Ontario, disponible 7 jours sur 7.



Prêt à imprimer

Souhaitez-vous publier la traduction sous forme de brochure, dépliant, bulletin ou toute autre forme de publication ? Nous pouvons vous aider à préparer le fichier prêt à imprimer.

Publication numérique (PAO)

— (également connue sous le nom de "mise en page" ou composition) implique le remplacement d'un texte dans une langue par sa traduction dans une autre langue de manière à préserver la mise en page.

 

Notre designer interne peut saisir la traduction dans vos fichiers source existants au format InDesign (INDD), Adobe FrameMaker, etc. Le PDF n'est normalement pas le fichier source original. Assurez-vous d'obtenir les fichiers originaux auprès du spécialiste qui a créé votre brochure/dépliant.

L'Agence de Traduction de l'Ontario peut vous aider dans tous les aspects de la publication numérique multilingue.


1

Vous nous envoyez les fichiers source
(Adobe Indesign .indd*)

2

Nous vous envoyons la traduction
(format MS Word)

3

Vous révisez

4

Nous faisons la PAO
(Adobe Indesign .indd*)

5

Vous révisez
(Adobe Indesign .indd* + PDF)

Nous prenons en charge tous les logiciels de PAO courants : InDesign, Illustrator, Photoshop, Acrobat, Freehand, Corel Draw, PageMaker, QuarkXpress, FrameMaker

Ce que nous facturons pour la traduction

La traduction est facturée entre 0,15 et 0,20 $ par mot
Des remises importantes sont disponibles pour les projets de plus de 10 000 mots

Ce que nous facturons pour la PAO

La PAO est facturée entre 30 et 90 $ par page
Des remises importantes sont disponibles pour les projets de plus de 20 pages

Commander?

Envoyez-nous simplement un e-mail.