How to order
🇯🇵 日本語 · Ontario
For English-speaking visitors: if you need a translation into Japanese or from Japanese into English, please start with How to order. If a special format is required, we can handle that too, but the online form is still the best starting point. You can also review Pricing, check Contacts, or message us in chat.

🇯🇵 日本語から英語への認証翻訳

私たちは、日本語の書類を英語へ翻訳し、移民申請、学校、仕事、裁判所、公証、カナダでの日常利用に対応します。

必要であれば、注文前にご連絡いただいても構いません。スキャンを先に確認し、どの言語でもそのまま会話を続けられます。

Home / Languages / Japanese

いつ必要になる?

移民、教育、仕事、法的手続き、公証、身分証明書関連の申請でよく使われます。日本語の書類は、提出先の組織が英語版を求める場面で特に多く必要になります。

標準的な認証翻訳だけでなく、特定の提出先が求める形式や追加の確認がある場合でも、まずはオンラインフォームから始めてください。

よく扱う書類

個人書類

戸籍、出生・婚姻・離婚・死亡証明、パスポート、身分証明書、無犯罪証明、運転免許証などを扱います。

教育と仕事

卒業証書、成績証明書、在学証明、職歴証明、推薦状、履歴書など、学校や雇用先に出す書類が中心です。

法律・事業書類

委任状、同意書、契約書、裁判関係書類、会社書類、公証用途の副本などにも対応しています。

注文の流れ

書類を送る

オンラインフォームからスキャンや写真を送信してください。できればページ全体が見える形でお願いします。

価格を確認

自動で処理できる場合は、その場で価格が表示されます。特殊なケースは手動確認になります。

承認後に進行

確認後に次の案内をお送りします。支払い方法はカード、PayPal、Interac などが一般的です。

受け取り

完成した翻訳は、電子版、店頭受け取り、またはカナダ国内への郵送でお渡しできます。

料金と配送

わかりやすい料金

多くの標準書類は1ページ目が $59 から始まります。2ページの書類は $108 前後になることが多く、最終価格はページ数と認証の種類で決まります。

料金ページで目安をご確認ください。

特別な形式が必要な場合

公証、ATIO スタイル認証、特定機関向けの形式などが必要な場合もあります。その場合でも、最初の連絡は必ずオンラインフォームからお願いします。

オンタリオ全域で対応

トロント、オタワ、その他の都市からの依頼を受け付けています。オフィス情報は連絡先ページをご覧ください。

選ばれる理由

新しい移住者にも便利

どの形式が必要か分からない段階でも、フォームから始めれば書類と要件を見ながら正しい流れに入れます。

よくある質問

IRCC、学校、雇用主に使えますか?

多くの標準ケースでは使えますが、最終的な要件は提出先の機関によって決まります。

完全にオンラインで注文できますか?

はい。多くの注文は、オンラインで書類をアップロードするだけで始められます。

料金はいくらですか?

標準的な1ページの書類は 59 ドル + HST から始まることが多いですが、最終価格はページ数と認証タイプにより異なります。

先に質問してから注文できますか?

はい。ただし、まずはオンラインフォームから始めるのが一番確実です。