Documentos oficiales
Actas, certificados, registros civiles y otros documentos gubernamentales.
Traducimos documentos en español para uso en Ontario y para organizaciones que necesitan una versión clara, profesional y aceptada por el destinatario.
Si necesita un formato especial, traducción notariada o requisitos concretos de una organización, envíe la solicitud por la forma para evitar expectativas incorrectas.
Esta página ayuda a personas que necesitan una traducción del español para usarla en Ontario o ante una entidad concreta.
Trabajamos con documentos para inmigración, estudios, trabajo, bancos, notarios y organismos gubernamentales.
Actas, certificados, registros civiles y otros documentos gubernamentales.
Diplomas, expedientes académicos, constancias y documentos escolares.
Papeles de empresa, identificaciones y archivos de respaldo para solicitudes.
Indique a dónde va la traducción y qué necesita exactamente.
Un escaneo o foto clara es suficiente para empezar.
Analizamos el tipo de documento y el siguiente paso.
Si todo está bien, seguimos con el flujo correcto.
Las páginas únicas suelen tener la estructura de precio más simple.
Si un archivo contiene varias páginas, eso cambia el total.
Si la organización pide notarización o un formato concreto, dígalo en la forma.
Usted ve desde el principio qué hace falta y qué sigue después.
Nos enfocamos en cómo se presentan realmente estos documentos aquí.
Puede escribirnos primero, pero la forma sigue siendo el inicio ideal.
Sí. Si la organización necesita algo más que una traducción estándar, lo adaptamos según el caso.
Sí. Para la mayoría de pedidos, la forma es el mejor punto de partida.
Sí. Es exactamente el tipo de pedido para el que suele usarse esta página.
Use la página de contactos o el chat, pero envíe la solicitud por la forma para que entre al flujo correcto.