Как заказать

Как подготовить перевод канадских документов для использования за границей?

Подготовка документов для использования в другой стране — сложный процесс, требующий внимательности. Мы поможем вам разобраться в требованиях и предоставим перевод, который будет принят за рубежом.

Шаг 1: Узнайте требования

Прежде всего, вам необходимо связаться с организацией, в которую вы будете подавать документы (посольство, университет, государственный орган), и уточнить их требования к переводу. Это самый важный шаг, который сэкономит вам время и деньги.

Шаг 2: Выберите правильный уровень заверения

В зависимости от требований, вам может понадобиться один из трех типов заверения:

Обычный заверенный перевод

Подходит для большинства неофициальных целей. Заверяется печатью нашего агентства.

Цена: от $59/документ

Нотариально заверенный перевод

Требуется для многих юридических и официальных документов. Подпись переводчика заверяется канадским нотариусом.

Цена: от $109/документ

Перевод, заверенный ATIO

Требуется некоторыми профессиональными и образовательными учреждениями (например, в Италии, Эквадоре).

Цена: от $109/документ

Шаг 3: Аутентификация и Легализация (Апостиль)

Если вам сообщили, что документ должен быть "легализован" или "апостилирован", это означает, что после нашего нотариального перевода вам нужно будет пройти дополнительную процедуру:

  1. Аутентификация: Global Affairs Canada или официальный орган провинции Онтарио подтверждает подлинность подписи нотариуса на вашем переводе.
  2. Легализация: Посольство или консульство страны назначения подтверждает подлинность канадской аутентификации.

Мы предоставляем правильно оформленный нотариальный перевод, который является первым и необходимым шагом для этого процесса. Мы также можем проконсультировать вас о дальнейших шагах.