安大略省翻译机构提供用于加拿大境外的法律文件的认证、公证和认证翻译。通常在加拿大境外使用的文件类型是用于婚姻、永久居留、教育、养老金申请、商业目的、移民(美国公民及移民服务局,USCIS)的翻译。
墨西哥、古巴、俄罗斯、西班牙和其他一些领事馆明确要求翻译件经过公证(额外收费50美元/份文件),有时还需要在渥太华通过邮件进行认证。意大利和厄瓜多尔要求ATIO认证(89美元起)。其他领事馆大多对普通认证翻译(59美元起)感到满意。
及时准备所有文件。请记住,为外国当局准备翻译可能需要数周时间,如果因任何原因被拒绝,重新办理将需要时间。
务必查明外国机构所需的认证类型。是否需要公证或认证?这些都需要不同类型的印章和签名。未能研究所需的认证类型可能导致翻译被拒绝。
让我们知道需要满足的确切翻译要求。
准备好支付额外服务费用。大多数情况下,我们的常规费用不适用于在国外使用的翻译。
我们很乐意帮助您正确准备文件。请注意,我们公证翻译件在加拿大境外使用的认证需在渥太华通过邮件办理。
欢迎您前往我们在多伦多和渥太华的办公室,并获得您的文件翻译,以提交给加拿大移民、难民和公民部(前加拿大公民及移民部)。但更快捷的方式是,通过填写免费报价表或通过电子邮件将文件发送给我们,在线订购翻译。您还可以通过在线预付费用。您的翻译件将在我们的办公室准备好供您领取,或者通过加拿大邮政免费邮寄到加拿大境内的任何地址。
大多数翻译(附宣誓书)在3-4个工作日内完成。