في وكالة أونتاريو للترجمة، نقدم ترجمات من إعداد بشري 100% لضمان السلاسة الطبيعية، والأهمية الثقافية، والدقة الاستثنائية. ندرك أن الترجمات عالية الدقة يمكن أن تكون ذاتية في بعض الأحيان، ولهذا السبب نقدم خيارات ضمان جودة متقدمة لموثوقية إضافية.
سواء كنت بحاجة إلى ترجمات للاتفاقيات القانونية، تقارير الأعمال، أو الأدلة الفنية، فإننا نركز على الدقة والامتثال للمعايير الرسمية. تضمن عملية المراجعة متعددة المستويات لدينا أن كل وثيقة تحافظ على أسلوب ونبرة وغاية النص الأصلي، مما يجعلها مناسبة للاستخدام المهني والرسمي.
1
لضمان جودة إضافي، نقدم خدمة مراجعة مستقلة مقابل 60% إضافية. يتضمن ذلك قيام مترجم ثانٍ — لم يشارك في المشروع الأولي — بمراجعة النص بعناية للتأكد من دقة المصطلحات والاتساق والوضوح.
تعتبر هذه الخدمة ذات قيمة خاصة للمواد الحساسة، مثل المستندات القانونية والمحتوى التسويقي، حيث الدقة ضرورية. يتم تقديم تقرير مفصل يوضح التصحيحات المقترحة، مما يضمن أن الترجمة النهائية تلبي أعلى المعايير.
2
نحن نقدم خدمات الترجمة العكسية مقابل 80% إضافية للتحقق من دقة المستندات الهامة. تتضمن هذه العملية ترجمة النص مرة أخرى إلى لغته الأصلية بواسطة مترجم مختلف، مما يضمن الاتساق ويحدد التناقضات.
الترجمة العكسية مثالية للمواد القانونية والطبية والفنية حيث الدقة حيوية. توفر هذه الطبقة الإضافية من التحقق الثقة بأن الترجمة تعكس بدقة المحتوى الأصلي، مما يجعلها مناسبة للتقديمات التنظيمية أو عالية المخاطر.
دع مدير مشروعك يعرف خيار ضمان الجودة الذي تحتاجه.