Cómo ordenar

Traducción Certificada ATIO vs. Estándar: ¿Cuál Necesita?

Elegir el tipo correcto de certificación para su traducción es crucial. En la mayoría de los casos, una traducción certificada estándar es todo lo que necesita. Sin embargo, ciertas organizaciones de Ontario requieren específicamente la certificación ATIO. A continuación, le explicamos la diferencia.

Traducción certificada estándar

Qué es: Una traducción precisa acompañada de una declaración jurada firmada por nuestra agencia, que certifica su exactitud. Este es el tipo de certificación más común.

Cuándo usarla:

  • Inmigración, Refugiados y Ciudadanía de Canadá (IRCC)
  • Solicitudes de pasaporte canadiense
  • Licencia de conducir para Ontario
  • Evaluaciones de credenciales (WES, IQAS, ICAS)
  • La mayoría de las universidades y colegios

Precio: desde $59
Plazo: 1-2 días

Traducción certificada por ATIO

Qué es: Una traducción realizada y sellada por un traductor certificado por la Asociación de Traductores e Intérpretes de Ontario (ATIO).

Cuándo usarla:

  • Programa de Nominados de Inmigrantes de Ontario (OINP)
  • Órdenes profesionales (NDEB, CPA, OCT, PEO, PEBC)
  • Evaluaciones de credenciales (ICES, CES)
  • Licencia de conducir para Quebec
  • Algunos consulados (p. ej., Italia)

Precio: desde $109
Plazo: 3-5 días

Cómo Ordenar

El proceso es sencillo. Suba sus documentos y especifique para qué organización es la traducción. Nuestro equipo se asegurará de que reciba el tipo de certificación correcto, ahorrándole retrasos y costos innecesarios.