كيف تطلب

ترجمة الأدلة/الكتيبات

يسعدنا مساعدتك في ترجمة أي مستند تجاري من/إلى أكثر من 50 لغة. نعمل مع العقود، والكتيبات، والمواقع الإلكترونية، والعروض التقديمية، والبيانات الصحفية، والمستندات المالية، والأدلة، والأدلة الإرشادية، إلخ.

ما عليك سوى إبلاغنا بالبلد/المنطقة المقصودة للترجمة ومتى تحتاج إلى إنجازها.

سنختار أفضل مترجم لهذه المهمة المحددة وسنسلم الترجمة بتنسيق قريب من المستند الأصلي.

  • يتم تجميع فريق من المترجمين للطلبات التي تزيد عن 20 صفحة
  • لا نفرض رسومًا إضافية على الطلبات العاجلة
  • للحصول على عرض أسعار مجاني، ما عليك سوى ملء النموذج أو مراسلتنا عبر البريد الإلكتروني بالمستند
  • نرحب بك أيضًا لزيارة مكتبنا والطلب شخصيًا

العملية والإجراءات

تتم جميع مشاريع الترجمة الجارية لدينا على أساس الحاجة. نحن نتكيف مع احتياجات العميل ونقوم بتجميع فرق بهدف محدد هو جعلها مرنة من حيث الحمل. تم تصميم عملية عملنا بطريقة تمكننا من توظيف مترجمين إضافيين بسرعة من جميع أنحاء كندا لتلبية الاحتياجات المتزايدة للعميل.

لجعل المشاريع تسير بسلاسة، نستخدم برامج إدارة المشاريع الاحترافية. يضمن ذلك عدم فقدان أي ملفات وعدم فوات المواعيد النهائية للمشاريع. نستخدم أيضًا Dropbox، و Google Drive، وخدمات مشاركة الملفات الأخرى لتبادل الملفات الكبيرة بطريقة سهلة وآمنة.

 

في معظم الحالات، لا تحتاج ترجمات الأعمال إلى أن تكون معتمدة. لا يعكس ذلك جودة الترجمة

نحن نحاسب على هذه الطلبات على أساس الكلمة. يعتمد السعر على اللغات المصدر/الهدف، وكمية النص، والإطار الزمني، وتنسيق الملف، وما إلى ذلك. المتوسط هو 0.10-0.20 دولار للكلمة. هناك حد أدنى للترجمة وهو 59 دولارًا. نحن ننسخ التسجيلات الصوتية بأسعار تبدأ من 1 دولار للدقيقة. خدمات التعليق الصوتي والنشر المكتبي (DTP) متوفرة دائمًا.

يمكن للعملاء تقديم طلب عبر الإنترنت ببساطة عن طريق ملء نموذج الطلب عبر الإنترنت أو عن طريق مراسلتنا عبر البريد الإلكتروني بالمستند المراد ترجمته.