Personlige dokumenter
Fødsels-, ekteskaps-, skilsmisse- og dødsattester.
Vi oversetter norske dokumenter klart og formelt for bruk i Canada.
Hvis du trenger et spesielt format eller notarial form, start likevel med skjemaet på nett.
Denne siden er for personer som trenger oversettelse av norske dokumenter for bruk i Canada.
Vi hjelper med dokumenter for innvandring, studier, arbeid, notar, bank og andre offentlige eller private formål.
Fødsels-, ekteskaps-, skilsmisse- og dødsattester.
Diplomer, utskrifter, sertifikater og arbeidshistorikk.
Selskapsdokumenter, kontrakter og rettspapirer.
Skriv kort hvor oversettelsen skal brukes og hva som trengs.
Skann eller tydelige bilder er nok til å starte.
Vi vurderer dokumentene, omfanget og neste steg.
NÃ¥r alt ser bra ut, fortsetter vi i riktig arbeidsflyt.
Ensidige dokumenter har ofte den enkleste prisstrukturen.
Hvis én fil har flere sider, påvirker det totalsummen.
Hvis institusjonen ber om notar eller et annet format, skriv det i skjemaet.
Pris, kontakt og bestilling henger tydelig sammen.
Hjelper når det ikke er klart hvilket format som kreves.
Du kan bruke manager@taontario.ca, kontaktsiden eller chat. Vi kan kommunisere på hvilket som helst språk.
I de fleste vanlige tilfeller ja, men den endelige kravet settes av mottakeren.
Ja. Som regel holder det å laste opp dokumentet.
Ja. Men start helst med skjemaet.
Ja. Hvis mottakeren trenger noe mer enn standard oversettelse, kan vi tilpasse bestillingen.