Documentos pessoais
- certidões de nascimento, casamento, divórcio e óbito
- passaportes e documentos de identificação
- certificados de registo criminal ou nada consta
- cartas de condução e histórico de condução
- documentos militares e de arquivo
Traduzimos documentos em português para o inglês de forma clara, oficial e adequada para uso no Canadá. Isso inclui imigração, estudos, trabalho, tribunal, notário e necessidades do dia a dia. Mesmo quando o caso exige um formato especial, o melhor início continua a ser o formulário online, onde pode enviar os documentos e encaminhar o pedido para o fluxo correto.
Se quiser, pode começar apenas com uma pergunta. Também podemos continuar a comunicação em inglês e rever os scans antes de uma visita ao escritório.
Esta página foi feita para pessoas que precisam de uma tradução clara e oficial de documentos em português para uso no Canadá. Na maioria das vezes isso envolve imigração, emprego, estudos, notário, documentos de condução, prova de identidade, estado civil e educação.
Se não tiver certeza se precisa de tradução certificada, formato notarial ou formato ATIO, ainda assim comece pelo formulário online. Este é o caminho principal para pedidos padrão e também para casos especiais.
Os scans ou fotos são enviados pelo formulário de pedido. O ideal é que o documento esteja totalmente visível e sem margens cortadas.
Quando possível, o formulário mostra o preço imediatamente. Se o caso não for padrão, o pedido segue para revisão manual.
Depois da confirmação, recebe os próximos passos. Pode pagar com cartão, PayPal, Interac e-Transfer e outros métodos comuns.
A tradução pronta pode ser entregue eletronicamente, recolhida no escritório ou enviada para um endereço no Canadá.
Muitos documentos simples começam em $59 pela primeira página. Documentos com duas páginas costumam ficar perto de $108. O valor final depende do tipo de documento, da forma de certificação e do número de páginas.
Os exemplos atuais estão na página de preços.
Se precisar não apenas de tradução certificada, mas também de notário, formato ATIO ou um layout exigido por uma instituição específica, também tratamos disso. Mesmo nesses casos, o melhor começo continua a ser o formulário online.
Não precisa morar perto do escritório. Recebemos pedidos de Toronto, Ottawa e outras cidades de Ontário. Se for necessária visita presencial, os endereços estão na página de contato.
O cliente não precisa adivinhar o próximo passo. Preços, contato e formulário de pedido estão ligados de forma lógica.
Muitos clientes apresentam documentos no Canadá pela primeira vez e não sabem qual formato será aceito. Por isso esta página já ajuda antes do envio do formulário.
manager@taontario.ca, página de contato e chat estão disponíveis. Podemos comunicar em qualquer idioma.
Em muitos casos padrão, sim, mas a exigência final é sempre definida pela organização que recebe os documentos. Se houver dúvida, comece pelo formulário.
Sim. Para a maioria dos pedidos, basta enviar scans ou fotos online. Se o original ou uma visita forem necessários, explicamos isso claramente na etapa seguinte.
Um documento simples de uma página costuma começar em $59 plus HST, mas o valor final depende do número de páginas e da forma de certificação. Consulte a página de preços para um ponto de referência rápido.
Sim. Mas mesmo em casos especiais, o melhor é começar pelo formulário, porque esse é o caminho principal para todos os pedidos.