How to order

Home / IRCC translation

IRCC Certified Translation in Ontario

Immigration, Refugees and Citizenship Canada usually requires a certified translation when a document is not in English or French. Translation Agency of Ontario prepares certified translations for permanent residence, citizenship, sponsorship, work permits, study permits and other immigration files. Our goal is to make the translated document easy for an officer to compare with the original, including names, dates, stamps and official notes.

When this translation is needed

You may need IRCC translation for civil records, education documents, identity pages or background checks issued outside Canada. Certified translation is different from a casual translation because it includes a signed statement from the translator or agency confirming accuracy. Notarization is a separate step. It is not always required for IRCC, but it may be needed if the instructions ask for a notarized copy or a certified true copy of the original.

Documents we translate

Common IRCC documents include birth certificates, marriage certificates, police certificates, passports, national IDs, diplomas, transcripts, military records, divorce documents, adoption records and court documents. You can also review focused pages for birth certificate translation, marriage certificate translation, and police certificate translation. If your application is connected with Ontario nomination, see our OINP document translation page.

How to order

Send a clear scan or photo through the Toronto or Ottawa quote form. We will check document type, language, page count and any special instruction from IRCC. Before payment, you receive the price, estimated turnaround and delivery options. Standard certified translation pricing can be reviewed on the pricing page.

Certified vs. notarized translation

A certified translation confirms the accuracy of the translated text. A notarized copy or certified true copy is about the copy of the original document, not the translation itself. Many IRCC files only need certified translation, but some checklists ask for additional copy certification. If you upload the instruction page with your documents, we can quote the format that matches the request instead of adding unnecessary steps.

FAQ

Will IRCC accept a certified translation?

IRCC commonly accepts certified translations when the format follows its instructions. If your document has special requirements, send the instruction page with your files.

Do I need notarization?

Not always. Certified translation and notarization are different. We can tell you when notarization or a certified true copy may be appropriate.

Can you translate multiple documents for one application?

Yes. We can group related immigration documents and keep spelling of names and dates consistent across the package.

If your document was issued with both original-language and partial English text, send the whole page rather than cropping it. Mixed-language certificates still need careful review so untranslated stamps, notes and headings are not missed.

Prepare your IRCC documents with confidence. Upload your files and get a quote before placing the order.

Upload in Toronto | Upload in Ottawa