Comment la traduction de documents juridiques et commerciaux est-elle effectuée ?
La traduction de documents commerciaux et juridiques exige une précision absolue et une compréhension approfondie du sujet. Notre processus garantit que vos documents sont traduits par des experts du domaine, en toute confidentialité.
Ce que nous traduisons :
- Contrats et accords
- Documents constitutifs de société
- Procurations
- Rapports financiers et audits
- Correspondance commerciale
- Documents judiciaires
Comment le prix est-il formé
La tarification est basée sur le nombre de mots. Le coût par mot dépend de la paire de langues, de la complexité du texte et du volume. Nos tarifs varient de 0,10 $ à 0,20 $ par mot. Il n'y a pas de frais supplémentaires pour l'urgence.
Notre processus
- Analyse et devis : Vous nous envoyez vos documents et nous vous fournissons un devis détaillé et un délai.
- Traduction : Un traducteur spécialisé dans votre domaine (par exemple, le droit des sociétés) traduit les documents.
- Révision : Un deuxième linguiste révise la traduction pour en assurer l'exactitude.
- Livraison : Nous vous livrons les documents traduits dans le format de votre choix.
Confidentialité
Tous les documents sont traités avec la plus stricte confidentialité. Nous signons régulièrement des accords de non-divulgation (NDA) avec nos clients pour garantir la sécurité de leurs informations sensibles.
Certification non requise
En général, les traductions commerciales n'ont pas besoin d'être certifiées (notariées), car elles sont destinées à un usage interne ou entre entreprises. Cela n'affecte en rien la haute qualité de la traduction.