Si necesita traducir un diploma, expediente o registro académico, la primera pregunta no es el par de idiomas. La primera pregunta es dónde la va a presentar. Para IRCC, una traducción certificada estándar suele bastar. Para WES, ICAS, CES, PEBC y muchas instituciones de Ontario, normalmente necesita una traducción certificada por ATIO.
Typical use: IRCC, empleo general y casos donde se acepta una traducción certificada basada en declaración jurada.
Typical use: WES, ICAS, CES, PEBC, organismos profesionales de Ontario y organizaciones que solicitan expresamente un traductor ATIO.
Elija la traducción certificada estándar si el documento es para IRCC u otro destinatario que acepta una traducción certificada regular con declaración jurada.
Elija la traducción certificada por ATIO si la universidad, el servicio de evaluación o el organismo de licencias solicita expresamente un traductor ATIO o un traductor certificado oficial en Ontario.
Suba el diploma, el expediente y todas las páginas que necesita traducir. En las notas del pedido, indíquenos exactamente dónde presentará la traducción, por ejemplo IRCC, WES, or PEBC. Esa es la forma más rápida de evitar pedir el tipo de certificación equivocado.
Si su diploma o expediente está en otro idioma, abra la página dedicada para ello: