كيف تطلب

الترجمة للمدرسة، الجامعة أو الكلية


شهادة

بعض المستندات القانونية تحتاج إلى ترجمة معتمدة أو عادية. ترجماتنا مقبولة عمومًا من قبل الشركات الكندية والمؤسسات الحكومية. نعمل بأكثر من 50 لغة وتكلفة تبدأ من 59 دولارًا لكل مستند.

ترجماتنا مقبولة لدى هيئة الجنسية والهجرة الكندية بالإضافة إلى المؤسسات الحكومية الكندية الأخرى والمنظمات الخاصة، مثل المدارس/الكليات، مكاتب الجوازات، سلطات الرعاية الصحية، مكاتب السجل، وكالة الإحصاءات الحيوية، إلخ.

من 59 دولارًا


وقت الإنجاز:
1-2 أيام عمل


نقوم بإجراء ترجمات معتمدة لأغراض عديدة: العمل (رسائل، مراجع)، الجامعة/الكلية (دبلومات، شهادات)، جواز السفر (مكتب الجوازات)، المحكمة، هيئة الجنسية والهجرة الكندية وغيرها.

بالإضافة إلى خيار الطلب عبر الإنترنت، نقدم خدمات الحضور الشخصي. نرحب بك لزيارة أحد مكاتبنا خلال ساعات العمل وترك مستنداتك للترجمة. بعد الانتهاء من الترجمة، يمكنك استلام المستندات من مكتبنا أو استلامها بالبريد (مجاني).

ترجمة الشهادات، الدبلومات

نرحب بك لزيارة أحد مكاتبنا في تورونتو والحصول على ترجمة مستنداتك للهجرة واللاجئين والمواطنة الكندية (وزارة الجنسية والهجرة الكندية سابقًا) والمنظمات الأخرى.

يمكنك طرح أي أسئلة أثناء ملء النموذج أو عن طريق البريد الإلكتروني أو الهاتف.


تقييم المؤهلات

تتطلب بعض مراكز تقييم المؤهلات (NDEB، MCC، PEO، CPA، PEBC، OMVIC، CPSO، OCT، إلخ.) وبعض الجامعات ترجمات معتمدة من ATIO والتي تكلف أكثر وتستغرق وقتًا أطول لإكمالها (من 109 دولارات). ترجمة ATIO متاحة فقط من اللغات التالية:

نترجم أيضًا من: الأفريقانية، الألبانية، الأمهرية، الأرمينية، الأذرية، البيلاروسية، البنغالية، البوسنية، البلغارية، الكرواتية، التشيكية، الدنماركية، الدارية، الهولندية، الإستونية، الفارسية، الفلبينية، الفنلندية، الجورجية، الغوجاراتية، الهندية، الهنغارية، الإندونيسية، الكنادية، الكازاخستانية، الكينيارواندية، الكيروندية، الكردية، القيرغيزية، اللاتينية، اللاتفية، الليتوانية، المقدونية، الماليزية، المراثية، المولدوفية، النيبالية، النرويجية، الأورومو، البشتو، الفارسية، الرومانية، الصربية، السنهالية، السلوفاكية، الصومالية، السويدية، الطاجيكية، التاميلية، التايلاندية، التغرينية، التركية، التركمانية، الأوزبكية.